道路橋に「漢字」「ひらがな」両方の橋名表記があるのはナゼ? 実は“出入口”が関係している 読み込み中... 起点側に漢字で終点側はひらがなで橋名を表記している(画像:国土交通省北海道開発局)。 漢字表記の橋名板の一例(画像:写真AC)。 漢字表記の橋名板の一例(画像:写真AC)。 かつて全ての橋の起点だった日本橋(画像:写真AC)。 関連記事 氷路面も走れる新世代タイヤ「シンクロウェザー」体感レポ 軽で志賀高原へ行ってみた (PR)DUNLOP この先「The End」だって…? 道路標識にちょっと“不穏な表記” 行ってみたら意外な場所だった!「これがEnd?」 「次のSAで…」が命取り? 高速ガソリンスタンド“150km以上空白”の絶望 ガス欠は違反!?「反則金9000円」のケースと“救済措置”をチェック 「国道と廃線跡を“ガッチャンコ”しました!」 県都の渋滞ポイントが激変! "交わるようで交わらなかった2つの道”つないで4車線化 「除雪車の音がうるさい」←「いや聞こえない方がヤバいから」 SNSで“雪国あるある”集まり反響! 「雪ヤバい」は騒音で分かる!? この画像の記事を読む