「ANA」の読み方は? 「エイ・エヌ・エー」「アナ」、正しいのはどっち? 2018.02.04 乗りものニュース編集部 33 ツイート お気に入り tags: 飛行機, ANA 【写真】「モヒカン」時代の「全日空」機 1969年登場のボーイング737-200。尾翼には「ダ・ヴィンチのヘリコプター」を図案化したロゴマーク、側面には「全日空」「ALL NIPPON AIRWAYS」と書かれている(画像:ANA)。 この画像の記事を読む この記事の画像をもっと見る(2枚) 1 2 3
こんにちは❗ANAの読み方は、もちろん、アナだと思います☀
ケツ穴ってことでいいんでしょうか
編集部の方や中の人に質問なのですが、100%子会社の「ANA Cargo」
これまでアナカーゴと読んでいたのですが、エーエヌエーカーゴなのでしょうか?
全てのグループ企業で統一されていらっしゃるのでしょうか?
どうして「エイ・エヌ・エイ」ではないのだろうか
ANAの飛行機に乗ると,客室乗務員は
スターアライアスメンバー「ANA」
(エーエヌエー)をご利用下さいまして有り難う御座います。とアナウンスする
そんなご丁寧な3文字読みではなく、日へりって言っちゃってるけどな。
それで何人ピンとくるか。未だにネスレをネッスルといってしまうよりは多いかもしれないけど。
歳ばれるよな・・・(^_^;)
AJAだったら更に悲惨かも
3キャラまではアルファベット読み、4キャラからは略読み。ANAはエイエヌエイ、JAXAはジャクサね。
エイエヌエーのような読みはイニシャリズム initialism、アナのような読みはアクロニム acronymといいます。
2レターコードが NH であることにも触れて欲しかった。
日本ヘリコプターの最後の名残。ですね。
でもANAに乗ってる時
客室乗務員のアナウンスも
「スターアライアンスメンバーANA(エーエヌエーを~」って言ってた
ANAがお客さんの仕事の時はANAが怒るのでエイ・エヌ・エーと呼ぶけど、普段使いはアナです。
ANAは穴が嫌いらしくアナと言うと怒るらしい。(仕事に入る前に最初にレクチャ―される)
機体の「全日空」という表記をやめたは、中国路線開設がきっかけだと新聞に載ってました。
中国語読みすると『一日中空席』という解釈になってしまい縁起が悪いと…。
どっちも違うな!
俺が習った時は、AND Aレジ 略すとANAだった
やっぱり日本ヘリコプターのNHでしょう
UFO(ユー・エフ・オー)をユーフォーと云うがごとし。
どっちでもいい(笑)
テレビドラマ「グッドラック」では「オールニッポン」って言っていたぞ。
それは管制で使用するコールサインです。
私が現役時代の大手だと
ANA→オールニッポン
JAL→ジャパンエア
JAS→エアシステム
ちなみに経営統合後のJAS機は便名はJALでも、コールサイン上は『ジェイバード』でしたよ。
エヴェレットでB787のお披露目する時にローンチカスタマーとしてNHの社長自らが「アナ」と発音してたはず。
ニッポンヘリコプター?
アメリカでは、エイナと呼ばれている。
特にない
エー ・エヌ・ エー が 正しいです。
まあ、アナと言うのは品が悪い感じもする。
そして、JALは、、なぜジャルのなだろうか。
ジェイ・エイ・エルとは聞かないなあ。
なんにせよ、名前というものは、
本人が呼んでほしいものを尊重してアゲたい。
どっちの読み方が正しいのかずっと気になっていた。やっとわかった。
定年退職した8年前は、機体メンテナンスセンターの工場見学では「エー・エヌ・エーと呼んで下さい!!」と言ってました。丁度その頃持ち株会社化して「ANA HD」が出来て完全子会社の運航会社は「全日本空輸株式会社」になった聞きました。ANAと呼ぶかは聞いてませんので個人的には「全日空」と呼んでます。
昔 香港の啓徳空港で豪州人から「アイ・エヌ・アイ!!」と言われた時は「どこの会社??」になりましたが!!
なにゆえ、「エイ・エヌ・エイ」ではなくて「エイ・エヌ・エー」なのか?
ANAって、解剖学「anatomy」に通じるのであまり好きではないですねZNKか、AJAにすべき。
なわけねーだろケツ穴だろ