「Jaguar」はジャガー、ジャグア、ジャギュア、ヤグアル…? 兵器愛称バラバラすぎ問題

兵器の世界でよく使われる愛称の「Jaguar」。しかし読み方は英語、フランス語、ドイツ語でバラバラ。しかもアメリカ英語とイギリス英語でも違います。それらを一挙ご紹介。

ほかにもあった悩ましい表記例

 どの言語についてもそうですが、発音には方言のようなものもあるので、ある程度の「発音の幅」をみておくべきでしょう。模型ファンやミリタリーに詳しい方のなかでは比較的知られているところでいうと、かつて1970年代から1980年代にかけて、英語読みのタイガー戦車が“ドイツ語風”にティーゲル戦車となり、さらに変化して今では主流のティーガー戦車となった例が挙げられます。

Large 20220313 01
イギリスとフランスが共同開発した軽攻撃機「ジャギュア」(画像:アメリカ空軍)。

 ほかにも「キングタイガー」が、「ケーニヒスティーガー」や「ケーニクスティーガー」になった例、さらにはP-51戦闘機の愛称が「ムスタング」なのか「マスタング」なのかなど、枚挙にいとまがありません。

 そういえば、先に挙げたイギリスの名車「ジャガー」も、人によっては「ジャグワァー」と表現することがあります。なお、正規代理店では公式WEBサイト含めてカタカナ表記は「ジャガー」で統一しています。

 冒頭に記したフランスの装甲偵察戦闘車「ジャグア」の実戦配備はこれから本格化する予定です。同車のみならず、今後も「Jaguar」の愛称が与えられた陸・海・空の兵器は、間違いなく登場することでしょう。どこの国が開発したかで、その日本語表記が異なるというのも、乗りものの幅広さ、奥深さの一端といえるのかもしれません。

【了】

【全部Jaguar!】同じ愛称ながらカタカナ表記が違う兵器たち

Writer:

東京・御茶ノ水生まれ。陸・海・空すべての兵器や戦史を研究しており『PANZER』、『世界の艦船』、『ミリタリークラシックス』、『歴史群像』など軍事雑誌各誌の定期連載を持つほか著書多数。また各種軍事関連映画の公式プログラムへの執筆も数多く手掛ける。『第二次世界大戦映画DVDコレクション』総監修者。かつて観賞魚雑誌編集長や観賞魚専門学院校長も務め、その方面の著書も多数。

最新記事

コメント

記事ランキング

  1. 家族が「SSSS航空券」を引き当ててしまった…! 乗る前から“異変” 保安検査員も「Oh…」 誰でも起こり得る“緊迫の一部始終”
  2. ロシア軍の爆撃機が「真っ逆さまに墜落」 地上に激突する瞬間を捉えた映像が公開 “巨大な黒煙”が立ち上る
  3. “まるで高速”な無料バイパス「全線4車線化」へ変貌開始! 一部の上下線分離まもなく 対面通行を解消 国道8号
  4. 飛行中の「日の丸特別機」に粋なサプライズ! 天皇皇后両陛下を“最新ステルス戦闘機”がお出迎え
  5. 「危なすぎる!」阪神高速“中の人”がブチギレ!? “衝撃動画”とともに呼びかける「ドライバーが守るべき3つのこと」とは
  1. 家族が「SSSS航空券」を引き当ててしまった…! 乗る前から“異変” 保安検査員も「Oh…」 誰でも起こり得る“緊迫の一部始終”
  2. あと1年足らずで「現金でバス乗れなくなります」 全路線“完全キャッシュレス化”疑問に応えるサイト開設 京王バス
  3. ETCの手前で「ガシャン!」高速入口に吊るされた「黄色い鎖」の正体は? 傷つく覚悟で“あえてぶつける”超アナログな理由
  4. ロシア軍の爆撃機が「真っ逆さまに墜落」 地上に激突する瞬間を捉えた映像が公開 “巨大な黒煙”が立ち上る
  5. 「“再有料化”でいいから4車線化して」→普通車280円になって1年 利用者負担で勝ち取った“効果”あきらかに 八木山バイパス